viernes, 26 de marzo de 2010

Reunión III (24.3.10): Last picture show

Ilustración de Safo
Acabamos. Non estivemos todos (houbo tres significativas ausencias: pena), pero falamos dese último tercio da obra: da súa relación con Arthur, e da aparición dese ambiguo Chuck de contradictoria personalidade; de como Tobias, alias Jack, toca fondo (baixada aos infernos: o roubo da gasolina á familia menos adecuada); da (re)aparición de Geoffrey -hoxe tamén escritor- e da (re)aparición do seu pai, aínda que certamente extraña; da ambivalente actitude da nai co seu ex-marido; das extravagancias de Dwight, ese... hmmm, ¿ser humano...? E así. Tivemos un amago de tratar a cuestión do estilo deste escritor, mais despois dun pequeno anaco fuximos por pernas, non fora ser que se puxera a cousa interesante e tal. Cremos recordar que houbo algo parecido a un acordo en torno á sensación de que o final resulta un tanto precipitado, como se o autor quixera pechar demasiadas portas antes de saír da habitación. Alguén engadíu que esas derradeiras páxinas eran algo máis confusas cas anteriores, posto que agora o noso escritor xogaba en exceso cos saltos temporais (mais non sabemos se estaremos todos de acordo niso...).
Houbo tamén un par de propostas que poderíamos chamar... eeerrr... "complementarias":
  1. A lectura do libriño de poemas de Ana Merino, de Visor, titulado "Juego de niños"

  2. A visión en DVD da película de Truffaut chamada "Os catrocentos golpes"

De momento só unha persoa animóuse a ler o libriño e ver o filme, e talvez outra. A idea é ir pasando de man en man ambas obras, se se quere. O filme sería mellor velo en V.O. en francés, con subtítulos. Cremos que sería o adecuado.

Polo demais, a día de hoxe xa está repartido o libro segundo deste club: "Vieja escuela", de Tobias Wolff, en Alfaguara. Se ben foi escrito moito despois, non deixa de ser algo parecido á continuación da historia que rematamos, aínda que non se trata dun libro propiamente autobiográfico, senón dunha novela cargada de elementos e vivencias tomadas da vida de Tobias Wolff na escola que en "Vida de este chico" é chamada escola de Hill. O próximo 7 de Abril, ás once, temos a reunión I, coa pretensión de ler ata a páxina 140, e non máis, por favor. Aquí tes o enlace para chegar ao novo blog dedicado a ese libro.

lunes, 22 de marzo de 2010

Como se alguén mas soprara ao oído




"Ahora las palabras me venían tan fácilmente como si alguien me las soplara al oído. Me sentía lleno de cosas que había que decir, lleno de verdades reprimidas. Eso era lo que creía estar escribiendo: la verdad. (...) Escribí sin entusiasmo ni hipérbole, con las palabras que mis profesores habrían utilizado si me hubiesen conocido como yo me conocía. (...) Y en el chico que vivía en estas cartas, el espléndido fantasma que portaba todas mis esperanzas, me pareció ver, al fin, mi propia cara" (páxinas 246-247, cando fala das cartas que manda ás escolas ás que pretende ir estudar, co nome dos seus profesores do seu instituto).
Vaia isto a modo de exemplo do que aquí hoxe queremos dicir. Ata agora, nas nosas reunións tratamos sobre todo dos contidos da narración, ou dos personaxes, pero pouco ou nada do estilo, da forma de escribir de TW. O noso autor fala aquí de como escribía aquelas cartas, pero dalgún xeito pódese dicir tamén -ou iso queremos crer- que á vez di cal é o tono que escolle para escribir, para contar, para narrar... Sen trama, sen final, pero tamén sen hipérbole. É fácil en moitos autores atopar cada dous por tres frases, expresións ou fragmentos ocurrentes, rechamantes ou enxeniosos, como no Oscar Wilde do que falamos ao comezo deste blog. Tamén TW fai ás veces algo así, claro, como na páxina 253 (o da bola e o inferno), mais a verdade é que parece evitalo. E iso é en parte o que produce, talvez, ese efecto de que as súas palabras sonan como sopradas ao teu oído, sen hipérbole, sen énfase, moi na estela do seu admirado Chéjov, e por iso, a moitos lectores pouco familiarizados con esta maneira de escribir, e más achegados a narracións más convencionais de intriga, suspense, aventuras ou grandes sucesos contados coa trama e o final que naturalmente corresponde, a eses lectores, dicíamos, pode parecerlles que TW non di nada e que non pasa nada no seu libro ou nos seus contos..., cando outros podemos pensar todo o contrario. É dicir: que realmente pasa... todo.

viernes, 19 de marzo de 2010

No Día do Pai (e do fillo, e do espírito farto)

Ilustración de A.C.S.
Arthur Samuels Wolff quizáis sexa o anhelo máis profundo do protagonista da novela nos seus anos de neno. É o pai. Na ficción, e na realidade, a súa ausencia vese contrarrestada polo libro “The Duke of Deception: Memories of my Father” (curioso título, ¿non?) de Geoffrey Wolff. As circunstancias que arrodean o libro son ben curiosas. Polo visto, a Geoffrey naceulle a necesidade de escribilo cando, metido na bañeira do castelo no que vivía en Francia, vese atravesado polo remordemento. Ou igual deberiamos chamalo “tardío axuste de contas”, para ben, dado que non se daba quitado da cabeza que, un ano antes, cando seu pai morrera, entre as súas pertenzas atoparan un exemplar estragado polo uso da súa primeira novela, “Bad Debts”, na que un dos personaxes, non precisamente o do triunfador, está inspirada nel. Claro que, unha vez que se ve cal era o percal, tampouco estraña demasiado. O tal Arthur Samuels Wolff, fillo dun médico xudeo, expulsado de todos os institutos e da mariña, por problemas dentais, tamén coñecido como Duke Wolff, e incluso como Saunders Ansell-Wolff terceiro (e non bromeo), era un tipo especial: un timador elegante e encantador. Falsificador, moroso e ese tipo de cousas. Un dandy enxeñoso que, pese a beber máis da conta, conseguía cousas inverosímiles. Claro que, así lle foi: tres condenas de prisión, múltiples arrestos... A Rosemary, a nai, -e a súa vez filla dun oficial da mariña que non debeu reparar nos seus dentes-, díxolle cousas moi divertidas, como que era episcopaliano e alumno dunha universidade de prestixio, piloto, membro da R.A.F e antigo combatente na resistencia francesa. Todo xunto. Cando o matrimonio se desfai, Duke colle o seu fillo maior (Geoffrey) e, durante alomenos seis anos, os dous irmáns pérdense a pista. O primeiro encontro logo dese tempo é idea do pai, quen paga a Tobias a viaxe ata La Jolla, en California, onde estes vivían. E pode que sexa demasiado pretencioso dicir que foi un momento crucial na vida do máis novo dos Wolff, pero é que realmente así o parece. Nese verán, en efecto, seu irmán obrigouno a ler e a escribir, sobre todo escribir, cousa pola que xa se sentía de seu inclinado. Tobias recoñece que “Geoffrey foi a primeira persoa que coñecín para quen os libros eran a mellor maneira de pasar o tempo. Eu xa intuía que quería ser escritor, pero nunca estivera con xente a quen lle importaran os libros, xente que tivera a impresión de que iso era algo que alguén sensato quixera ser”.

Fontes, por se queres informarte de primeira man: unha; dúas. Pásao ben, e non esquezas que deixar un comentario aquí mesmo é... ¡gratis total!, e non engorda.

domingo, 14 de marzo de 2010

Reunión II: "Poltergeist"

O pasado mércores, 10 de Marzo, tivemos a segunda reunión (sen contar a intermedia semipantasma, claro, pois se non é a terceira). Só faltaron dúas persoas, sen contar con Batiscafo, que o ten difícil.
Volveu a pasar o mesmo fenómeno que na repetición da primeira reunión, e desde algún dos exemplares que estaban enriba da mesa saíu de novo ese ser para sentarse con nós e contarnos, botándonos a man por riba do ombreiro...
Difícil de comprender; probablemente é algo relacionado co singular deseño do noso edificio novo, ou con algún outro fenómeno igualmente paranormal. Deste xeito enterámonos de qué hai que facer se un ten doce anos e conduce un coche cun amigo da mesma idade -reparto de tarefas: ti o volante, eu o cambio de marchas-, ou como reaccionar se de frente ven o coche da policía e son as catro e media do serán -meter ambos a cabeza entre as pernas e deixar á vez as mans no volante e cambio de marchas, como manda o sentido común-. Do artesanal método de sacar combustible do coche alleo co tubiño do cal chúpase debidamente, iso xa foi fariña doutra páxina, pois aínda tíñamolo sen ler, xa que esta reunión II comprometíanos só a ler ata a páxina 205, e a arte do gusto polo combustible dos demais é tratada na páxina 214. Ventaxas de estar na reunión II: un entérase do que lerá no futuro sen necesidade de abrir sequera o libro de TW...
Lástima que acabara o tempo e tivéramos que levantar a reunión II... Mais pronto teremos a III, coa que remataremos este libro. Temos aínda a data sen marcar. Farémolo asiña. Atentos ao blog. Nesa reunión III intentaremos todos ter lido completamente o libro. Un saúdo. (Estaría bastante ben, por certo, que de cando en vez alguén escribira algo neste blog que é de todos. Tamén podemos opinar ou comentar cousas por escrito... Ou non, claro).


P.S.: O comentario de C.J. na entrada inmediatramente anterior a ésta é moi recomendable: leva un valioso enlace relacionado con Jack London, tan presente nesta obra de Wolff, e non é precisanmente unha información facilmente accesible. Todos sabemos que en internet paseamos case sempre polos mesmos trillados camiños. Pois ben, non é o caso...

martes, 9 de marzo de 2010

Ideas para a reunión de mañá mércores 10

(Ilustración de A. Suárez)
Botando unha ollada a entrada inmediatamente anterior pódese atopar un par de pistas para o diálogo de mañá, se iso é preciso. Mais gústanos enredar, e enredamos pois:
1) Hai un parecido evidente entre o título deste libro e o da revista dos "scouts" ("Vida de chico"). Se relemos, p. ex., as páxinas 121-124, daremos con liñas significativas, e de paso outra vez aquela cor "militar" e o espírito da frase inicial de Oscar Wilde. E así lemos: "Me rendía fácimente (...) lleno de planes." Por certo, con algo disto garda certa relación outro conto de TW, titulado "Intrépidos pilotos", incluído en La noche en cuestión (Alfaguara);
2) ubicados agora no interior da fantasía de París, "Jack" plantéase a posibilidade do cambio do seu apelido. xa cambiara de nome sen problema (ignorando a vontade do pai ausente), pero agora négase a perder o seu apelido que o une a súa nai. Sutil diferencia. Mais, el, no momento presente escritor, deixa caer o recordo da súa nai aprendéndolle a escribir (p. 163)...

sábado, 6 de marzo de 2010

Retrato de familia con can

Páxina a páxina cabalgamos cara á segunda reunión. As escenas e os detalles vanse acumulando, e certas repeticións comezan a destacar pola súa insistencia, significativamente... Unha vez máis as relacións entre os personaxes chaman a nosa atención:
- A relación de Jack (Toby) con Dwight
- Coa súa nai
- A da súa nai con Dwight
- A de Jack con Arthur, un personaxe que non debe pasar desapercibido
- A de Jack co seu "pai ausente" (neste segundo tercio da obra non podemos seguir facendo como se esta ausencia non pesara)
- A súa relación, extraña, con Pearl
E tamén esta sensación de "road movie conxelada", de historia de carreteira detida. Se comezábamos viaxando de Florida a Utah, e logo a Seattle, e parecía que o movemento ía sentirse en cada páxina, coa aparición de Dwight -atención ao comportamento deste cando viaxa repetidamente a Seattle para impedir a boda da súa filla: T.W. non parece quitarlle o pan e o sal totalmente a este particular home-, coa aparición de Dwight, dicíamos, o movemento queda en suspensión, se é que tal expresión é correcta: pensemos neses tímidos intentos de Jack co auto-stop; ou o seu soño de ir a México con Skipper; ou a fantasía parisina; ou a frustrada intentona de ir a Alaska (¿como Jack London?) con Arthur; ou as escapadas nocturnas no coche de Dwight con can incorporado...
¿Algo máis? Non moito, por non agobiar -supoñendo que haxa alguén do outro lado da pantalla: ¿hai alguén aínda...?-. Deamos a Arthur a importancia que reclama como personaxe: a súa aparición, como é presentado polo autor: Parecía querer algo. A veces le pillaba mirándome (...). Toda mi vida he reconocido casi a primera vista a quienes estaban destinados a ser mis amigos y ellos me han reconocido a mí. Por outro lado, páxinas 142-144, sobre o seu pai ausente. Mira despois ao final da 145: Algún día, pensaba, alguien pararía. y me diría: "Puedo llevarte hasta Wilton, Connetticut...", co pai tamén na súa mente (o pai vivía alí, casado con oputra muller, como dixo páxinas atrás T.W.).
Talvez este blog estea pedindo a gritos que outras voces digan mu..., e que non tarden moito en facelo.
Antes do mércores introduciremos outra entrada pensando na reunión II. Fin por hoxe.

viernes, 5 de marzo de 2010

Reunión I e medio: os que faltaban...

Reunímonos o día 3 de novo, para tratar sobre o primeiro tercio do libro, agora os non presentes na reunión I. Falamos da memoria e de se a memoria do autor leva a éste a fantasear e exaxerar a partir dela, ou se máis ben o autor pretende ser fiel aos seus recordos sendo sen embargo consciente de que a memoria ten a súa propia forma -non sempre fiel- de facer os seus traballos. Tamén falamos da presencia dun par de contos de Wolff no relato que estamos lendo, de San Agostín, de E.T. e das galletas Oreo. E así, falando desto e doutro, sucedeu sen darnos conta... Foi bastante extraño e aínda non sabemos cómo ás veces ese fenómeno pode suceder, e outras por máis que se intente, non... Un personaxe do libro foi pouco a pouco saíndo das páxinas do exemplar que un tiña como por descuido sobre a mesa, sentóuse entre nós e comezou a contar e contar unha cousa detrás da outra, sen trama e sen final... Un pregúntase se despois quedou alí na habitación, se volveu polo seu pé ao libro, ou se saíu voando pola ventá que tantas gañas tiña de abrir...
¿Será posible...?
P.S.: O mércores 10, á hora habitual, seguiremos dialogando. Quedamos en ler só ata páxina 205, lembra. Se alguén quere ter copia dos dous contos de Wolff dos que falamos, ou dun deles, só ten que dicilo ( iso non significa necesariamente lelos).

sábado, 27 de febrero de 2010

Reunión I: os que alí estivemos...

(Ilustración de Safo)


Estivemos ao final só seis persoas, e un de nós tivo que saír antes de tempo... Logo só estabamos a mitade, como quen di. Por este motivo este próximo mércores (mesma hora, mesmo lugar) intentaremos "repetir" esta reunión I para os que non puideron presentarse, a ver (tres persoas de 1ºC, unha de 2ºA, e outra de 1ºA que foi quen tivo que saía á mitade da reunión).
En canto á reunión do 26, falamos principalmente da personalidade dos personaxes principais e da relación entre eles. Da maldade, dixeron uns, ou da aparente maldade, dixeron outros, de Toby-Jack; da educación indebida, para algúns, que a nai da a o fillo, ou comprensible, tendo en conta o pai que ela tivera; da pegada dos programas da television no grupo de Seattle; do desagrado e desconfianza que en certos lectores parece provocar Dwight, especialmente no seu trato aos seus propios fillos; das galletas Oreo, que ao parecer son máis abtigas que andar a gatas; de rifles e bicicletas; da debilidade da nai, por un lado, e da súa forza e vontade, por outro; das citas de Wilde e Alinsky como claves para comprender certas escenas e sombras da psique de Toby; da monxa, que é a única que realmente se confiesa... ¡ e diante de Toby, o suposto pecador!
Por outra parte, falamos tamén da presencia nas páxinas lidas (ata a 103 na edición de Alfaguara) de alomenos dous contos de Wolff: "Dos chicos y una chica", lido o curso pasado, e "El fuego del hogar", ambos publicados no seu libro La noche en cuestión (Alfaguara, 2000). En entradas futuiras volveremos sobre eles e invitaremos á súa (re)lectura a quen queira... Por certo, conversando sobre o primeiro caímos no peso "do militar" en certas actitudes ou antipatías da nai de Toby: era filla dun oficial de marina tremendamente autoritario (como a chica do conto do ano pasado), Dwigt vive nuha "casa" que antes era un extraño lugar para prisioneiros alemáns de guerra, ten discusións sobre a educación de Toby con Marian, quen é noiva dun sarxento de infantería de marina, e que na p. 52 é descrita case como máis masculina e sarxento que o seu propio pretendente, e así...
Seguiremos en contacto. Os que flotan na nube da rede que saiban disculpar o noso silencio dos últimos días, que non é unha secta relixiosa, senón acumulación de traballo alleo a este club-blog,e, tamén é certo, algo parecido a "deixar facer" libremente aos que por aquí pasan...

DATA DA REUNIÓN II: O mércores 10, ás 11:00 hs. (non confundir coa "repetición" desta reunión I para quen non estivera, que sería xa este mércores 3). Para o día 10 de Marzo debemos ter lido ata a páxina 205 de Alfaguara, deixando fóra a parte titulada "Ciudadanía en el instituto", que quedará para máis adiante).

ERRATAS: No parágrafo anterior había un par de perigosas erratas coas datas, xa remediadas. Atención pois aos cambios, pois os días estaban mal postos.

miércoles, 24 de febrero de 2010

Ideas para a reunión deste venres 26, ás 11:00 horas

(Ilustración de A. Suárez)

Este venres será a reunión I, no recreo, á entrada do noso edificio, ás once "en punto" (por favor, é conveniente que sexamos puntuais, porque non teremos demasiado tempo). Éstas son as suxestións que de cara a tal reunión se nos ocorren, os temas ou puntos de interese que poden dar algo de si, entre outros moitos, claro:
  • A relación entre a nai e o fillo (Toby-Jack)
  • A relación entre a nai e o exmarido, e entre ela e o home que regala o rifle a Toby
  • A relación entre a nai e o seu pai (avó de Toby), oficial de marina. (¿Recorda algo ao conto de Wolff lido no curso pasado...?). A forma de educar a Toby e a forma en que ela foi educada
  • Relación de Rosemary (a nai) con outros homes
  • Relación do rapaz con todos eses homes (o pai, etc.)
  • Relación do rapaz co "problema xudeu" (por así chamalo)
  • ¿Por que cambiar o seu nome por "Jack", como Jack London?
  • Como vive Toby a súa relación co catolicismo, o catecismo, a confesión (escena onde a monxa "confésase" ante Toby, etc.)
  • O espacio (Florida, Utah, Seattle, pensións, casa, casa de Dwight...) e a súa importancia na historia
  • Toby e "o mal" (bromas telefónicas, ventás rotas, disparos, tiro con arco, roubos, etc.), e a relación cos seus ¿amigos?
  • Peso das citas inicias de Wilde (pose, artificio, ¿ficción?, ¿simulación?) e de Alinsky (corrupción, ¿mal?, ¿violencia?, ¿transgresión?, ¿sentimento de culpa?...) no devir da historia...
  • ¿Uh...?

martes, 23 de febrero de 2010

One map, one State, one year... (3: Year)

Máis que "un ano", mellor dous, porque estas primeiras páxinas do libro transcorren en 1955-56. Probablemente é importante recordar que facía soamente dez anos que a Segunda Guerra Mundial acabara. ¿E que con iso? Ben, para ti esa guerra está moi atrás, cousa de libros de historia ou de pelis en branco e negro, mais entonces era ben recente, e todas esas cousas hoxe tan sabidas -xa non sei se asumidas- sobre campos de exterminio nazis, neses anos aínda estaban probablemente saíndo á luz pouco a pouco e con incredulidade. Nese contexto temos que entender eses programas de televisión sobre nazis que Toby e os seus amigos de Seattle vían, ou esas bromas telefónicas de dubidoso gusto as persoas de apelido xudeo, ou o insulto de "¡perro judío!" co cal rematan o ataque de ovos sobre o descapotable.
Aquí podes ver algo sobre os acontecementos do 55, e aquí dos do 56.
Aquí algo sobre Seattle, ao Oeste de EE UU, no Estado de Washsington -non confundir coa cidade de Washington, capital de EE UU-. Podes consultar de novo o mapa de EE UU: Seattle, á dereita e arriba.
Acabamos por agora: preme aquí para ver cómo era ese coche (Thunder Bird, un Ford. Só que no libro era descapotable e negro).

sábado, 20 de febrero de 2010

One map, one State, one year... (2: Estado: Utah)

(Fonte: Premer aquí para ver a fonte)

Imos co Estado -Deus..., antes ou despois sempre acaba aparecendo, ¿non?-.
O noso rapaz e a nosa (súa) nai chegan ao Estado de Utah, á cidade de Salt Lake City, en busca de... ¡uranio! Se avanzamos algunhas páxinas (non moitas), lemos na 22:
"A la hermana James no le agradaba la idea de que anduviéramos sueltos al salir de la escuela. Temía que pasáramos el tiempo con amigos de las escuelas estatales a las que asistíamos y que acabaríamos convertidos en mormones."
Ou sexa, noutra relixión que non era a católica (recordemos a súa orixe irlandesa por parte de nai, e, por iso, católica). ¿Mais por que o medo aos mormóns? Parece ser que Utah convertíuse en Estado soamente en 1896, mais os mormóns poboaron Utah desde 1847, tres anos antes de ser considerado "Territorio" pola Unión. Para saber por que hoxe aproximadamente o sesenta por cento da poboación de Utah é mormona, mira neste enlace. Se queres saber algo sobre esa relixión e as razóns que levaron aos mormóns a emigrar ao Oeste, pincha neste outro. E se queres ver algo de Salt lake City, mira aquí. Claro que probablemente as imaxes máis coñecidas de Utah son desta clase: preme neste outro para velas. Ou incluso destas (¿sabes que cousa é ésa chamada... John Ford? ¿Mh?).

viernes, 19 de febrero de 2010

One map, one State, one year... (1: Mapa)

Ben, a canción non dicía así, pero vale como título para ir tirando...
Na páxina 16 (Alfaguara) lemos:
"Era el año 1955 y viajábamos en coche desde Florida a Utah (...). Habíamos salido de Sarasota en mitad del verano (...). Atravesamos Georgia, Alabama, Tennessee y Kentucky (...)." En fin, ¡necesitamos un mapa do Imperio!, non somos tan listos. Do ano 1955 xa falaremos, que ten o seu aquel tamén, e outro tanto do Estado de Utah, tan mormón. Imos agora co mapa para ver o desprazamento desde a parte oriental (Florida, abaixo á dereita) de EE UU á occidental (Utah, no último tercio da esquerda, maís ou menos centrado), pasando por Georgia (sobre ese rabo chamado Florida), Alabama (á esquerda de Georgia),
( Fonte: Ver enlace algo maís abaixo).
Tennesse (facendo de sombreiro sobre Alabama), Kentucky (algo maís arriba), e logo tirando para a esquerda (Go West, boy!). O mapa en cuestión vexe moito mellor se pinchas neste enlace, e ademais, como é interactivo ou así, podes ver as autopistas principais, parques nacionais de EE UU, cidades máis importantes, etc. Desde que un, fai anos, tiña a obriña de Jack Kerouac nas mans, non pode deixar de sentir unha certa atracción polo mapa de EE UU que non sinte por mapas doutros países, talvez pola sensación que certos libros (novelas, contos, libros de viaxes, etc.) e películas estadounidenses (westerns, road movies, etc.) ofrecen de mobilidade, de espacios abertos, de ser quen de volver a comezar desde cero noutro lugar (polo regular máis ao Oeste), de contacto directo co mundo natural, que sei eu...
P.S.: ¿Que onde está Sarasola? En Florida, claro; na costa Oeste. Véase.

lunes, 15 de febrero de 2010

Coa garda baixa

(Ilustración de A. Suárez)
O comezo do noso libro ocupa aproximadamente unha páxina, e non deixa de ter toda a pinta dun breve conto, e os contos, recordemos, son a gran especialidade do noso home neste blog, Tobias Wolff. O rapaz, a súa nai, o coche parado, a auga fervendo, o camión sen freos, o accidente, o fume... e a nai coa garda baixa, e el estando ao quite.
Como no caso das citas iniciais, ou incluso da páxina de agradecementos, temos outra vez dúas opcións: 1) lemos e pasamos de longo, e a outra cousa; 2) lemos como beben os paxariños: metemos o pico na auga, e levantamos a cabeciña ao ceo ao tempo que imos tragando, non vaia ser que nos perdamos as formas cambiantes das nubes no trance...
Quere un dicir que, ¿non será ese inicio do libro algo buscado, e non producto do azar ou do antollo dun escritor caprichoso que vai a cegas? E se así fora, ¿por que un comezo así, con esa reacción da nai e con esa actitude do rapaz?
P.S.: O dos paxariños bebendo é da colleita de Ortega. A cada quen, o seu.

domingo, 14 de febrero de 2010

Citas, vida, corrupción e pose

(Ilustración de Lucas Schnitzler, 1ºA, bach.)
Non é extraño atopar ao comezo dun libro algunha cita doutro. O que si é xa pouco extraño é o pouco caso que o lector soe facer ao atopalas. De feito, o libro en cuestión comeza cun par delas que consideramos de interese, pasada a páxina de agradecementos (que non ten desperdicio, por certo: aparece a esposa, o irmán, a nai, o pantasma dun can e o seu primeiro padrastro. Non está nada mal, se ben quédome con esta frase, sobre a cal esperamos volver no futuro: "He dejado alguno de estos puntos como estaban, porque éste es un libro de memorias, y la memoria tiene su propia historia que contar" ).
A primeira cita é do famoso Oscar Wilde, cunha frase igualmente célebre entre as moitas que el deixou tras de si. Neste enlace podes ver outra traducción dela (a nº 40, páxina 4), onde a palabra "pose" deixa o seu lugar a "artificial". Se miras na páxina 5 deste sitio da web atoparás a frase 49, que bota máis luz sobre a ocurrencia de Wilde, propietario da tumba máis "friki" e rechamante do cimiterio parisino de Père Lachaise, para disgusto de fans de Jim Morrison.
A segunda é dun tal Alinsky, do cal, contra todo pronóstico, si hai información na rede, mais non tanto da súa faceta como escritor como da de activista político con influencia nos anos sesenta -a historia do libro que lemos transcurre nos cincuenta- e parece que en... Obama. Ofrecemos outros enlaces tamén para comprobalo.
Fai un tempo, Tobias Wolff declaraba ter unha dobre orixe, xudeoalemá por un lado, que reflicte o seu apelido Wolff (que non debería por tanto lerse "Uolf", senón algo parecido a "Volf"), e irlandesa polo outro. Curiosamente Alinsky é de orixe xudeorusa, e Wilde era irlandés de Dublín, se ben escribía en inglés e era súbdito británico.

sábado, 13 de febrero de 2010

Data da primeira reunión (26/2/10)

Ola de novo:

Hai pouco repartimos finalmente o libro e con el unha nota que indicaba, entre outras cousas, a data da nosa primeira reunión. Esa data proposta é o derradeiro venres de Febreiro, ás once en punto, á entrada do noso edificio. Mais todo isto é "se todo vai como debería ir", pois á volta de vacacións de Antroido veremos se ese día ven cómodo para todos.

En calquera caso, para ese día, 26 de Febreiro, quedamos en ter visto un tercio do libro, ata a páxina 103 incluída (versión da editorial Alfaguara, por se alguén está con nós virtualnmente, xa que descoñecemos qué páxina sería na edición de Punto de Lectura).

Por tanto leremos as partes tituladas "Fortuna" e "Inferior", deixando fóra de momento a que segue ("Un trato totalmente diferente"). A idea é ter tres reunións en total, dividindo o libro en tres tercios, máis ou menos.

Se non hai novas ao respecto, quedamos pois o 26 ás 11:00, na entrada do edificio. Temos aberto xa este blog para recibir os teus comentarios (firmados ou anónimos), preguntas, enlaces e o que se tercie...

Ata pronto. En breve, máis entradas.

jueves, 11 de febrero de 2010

Presentación do club e do blog

Ola:
Unha vez máis o Departamento de Filosofía deste IES súmase ao Club de Lectura de Biblioafonso, nesta ocasión escollendo un par de libros do escritor estadounidense Tobias Wolff, do cal xa o curso pasado limos un conto de bastante éxito entre os compoñentes do club.
A primeira obra de Wolff que trataremos será o seu famoso Vida de este chico, un relato autobiográfico novelado que esperamos tamén sexa do gusto dos compoñentes do club deste curso.
Como na pasada edición, trataremos de conseguir que este grupo de lectura estea composto tanto de persoas que fisicamente poidamos reunirnos de cando en vez para falar da lectura da obra, como por outras persoas que entren no club "virtualmente", por obra e gracia de internet. Deste xeito, de momento somos nove persoas de primeiro e segundo de bacharelato, e, de momento, dúas persoas que no seu momento estiveron estudando neste IES. Talvez nun breve prazo contemos con máis presencias alieníxenas...
Este blog está aberto á colaboracións (escritos, debuxos, fotografías, etc.) tanto no que se refire ás entradas, como ao que se refire aos comentarios, que poden ser anónimos ou non, e que sempre acaban sendo o sangue e vida dun blog, digan o que digan...
That´s show, folks!